sâmbătă, 27 noiembrie 2010

Fericire conjugala

Barbatul-tata l-a taiat in bucati pe barbatul-satir, iar femeia-copil a fost in siguranta din clipa aceea.

Androgyn

Oglinda mi-arata mai multe corpuri
Straine unele de altele si simultane
Cele brune le chinuie pe cele mai vechi si balaie
Stropindu-le clei pe buze
Un talcioc cu ruguri si ghicitoare
Barbati si femei care cer raspunsuri
Omorandu-se pentru ca nimeni nu stie
Cine e cel care-ntreaba
Tiganca e cea mai frumoasa
O groapa de carbune se-ntinde in mijlocul fruntii
Ceturi si vraji se inalta din gheara ei mica
Imprejmuindu-i turbanul ca un halou laptos
Iata tiganul, pronumele meu preferat
Un flacau ce ranjeste in roba lui rosie
O palarie de circ pe un par-taciune
Care se-nvolbura ca apa neagra
Spre coasta mea straina
Care ti-e sexul?
Numele tau maghiar provine
Din masculin sau feminin?
Zambetul lui batjocoreste
Umplandu-i obrajii cu farmec si apa
E un seducator care nu stie
Intaietatea dintre san si samanta
Dar cu o dreapta coloana, chiar daca-i rea
Piciorul lui stang se sprijina
De un perete luminat de foc
Ar putea la fel de bine sa nasca
Este aici cu un scop
Inconjurat de vasalii lui oachesi
Punand intrebari unor fete batrane
Scuturate de frica
Este aici pentru un raspuns
Ar putea sa le siluiasca mutenia
Iar apoi sa le-aprinda in vesnicul foc
Le-ar putea jupui printr-o simpla incruntare
Fierbandu-le pielea in blesteme de-o noapte
Desi englez in maniere cat le tine in viata
Cine e dumnezeul tau?
Cine e dumnezeul prin care taisul
Curata omenirea de iertare?
Cine e dumnezeul care proclama
Cheagul in locul amestecului?
Esti tu acela?
Vrei sa fii eu?

(Copii muti isi invart felinarele
Pe nisipul din locul de joaca,
Stalpi ai intunericului
Umerase odihnind gravitatia
Tati.)

luni, 22 noiembrie 2010

Les Poupees Russes

I tried to peel the truth of me
To its injuring essence, but
The Russian dolls keep getting smaller
And smaller, there's always room for another,
Always for each other
Is there a place for me inside?
I do wonder…
Is this my mystic hideout,
Too intricate to find the proper corridors within?
I never seem to feel complete
The blood eludes, and all I'm left with
Is plain skin tissues,
Forever surfacing me out.

The Ripper

Where is your laughter?
It's in my throat
See how it cracks, while raped by otherness,
While still awaiting
A truthful absolution,

A light, sweet feel to make it utter
Without distinctive noise, and in the graciousness
Of low octaves, the trademark of sincerity;
Silence, the breastfed child of selfness…
Still, where is your laughter?
Can't you hear it?

This hoarse babble, devoid of chastity,
Lacking in foolishness and high hopes,
A sour, dry lip losing its thirst.
My faint lust, a spinster blush that missed its ripeness
While rotten from within, with self-doubt.
The ripper is near me -
My laughter is his, whereas his hatchet
Is now in my hands,
Pointing at me.

Opa

O fetita a ajuns in grija bunicului din cauza unei mame indiferente si a unui tata afectuos, dar prea indragostit de lumea larga pentru a-i ramane alaturi. Bunicul era o creatura incruntata si rece. Traia intr-un turn pe o plaja si era pasionat de lunete si telescoape, avea o colectie intreaga cu care sfasia intunericul. Usile si peretii caminului lor erau din sticla. Fetita crestea orizontal, cu mainile si picioarele legate, cu gura neajutorata sub o banda adeziva gri. Camera ei era o sera. Bunicul o culca langa pat, pe scandurile din podea, pentru a nu putea fi vazuta de nimeni, niciodata. In fiecare noapte i se lipea de spate si-i dezvelea soldurile, fara ca ea sa poata icni impotriva durerii. Era singura ei cunoastere a lumii, singura asteptare in camera alba a mintii ei. Timpul lenevea ca o picatura intr-un bol ruginit.